Imprimir

Presentación

Escrito por Rosa María Del Castillo. Posted in Inicio

Cuando la gente me pregunta por qué aprender inglés, siempre contesto lo mismo. Piensa la cantidad de situaciones en las que puedes necesitar hablar inglés: exámenes, trabajo, ocio, relaciones sociales.  A esto hay que añadir medios de comunicación, internet…

Un idioma no sólo se estudia, sino que además hay que practicarlo. Desde lo más básico, aprendiendo y hablando, igual que lo hacemos cuando somos pequeños; y luego ir subiendo de nivel. 

Por otro lado, se debe tener en cuenta que un mismo método puede no valer para todos los alumnos. Por eso, es importante tener una persona que te guíe en el aprendizaje, teniendo en cuenta varios factores: personalidad del alumno, edad, ocupación…

 

¿Qué recomiendo para los principiantes?

Los libros de gramática no son lo único. Me explico, la esencia de un idioma es poder comunicarse con las personas. Cierto es que gracias a las reglas gramaticales vamos a hacerlo de manera correcta, pero también es necesario escuchar y hablar el idioma desde el principio.

De esta manera, conseguiremos un aprendizaje de calidad y en el menor tiempo posible. Al ser, además, un aprendizaje natural, no se olvida. Si tienes una buena base, lo más seguro es que nunca retrocedas y te acostumbres a cambiar de un idioma a otro con regularidad sin notarlo

Lo mismo ocurre con la pronunciación, dependiendo de cuál sea el uso que le vas a dar al inglés, no es necesario que sea perfecta, siempre que te entiendan. Lo que sí es necesario es escuchar mucho inglés para acostumbrar tu oído y conocer los diferentes acentos que hay. De manera que cuando los oigas, lo entiendas sin problema. 

Me encuentro mucha gente que intenta forzar su pronunciación para sonar como un nativo. Pero no siempre se consigue. Tenemos que entender que conseguir un inglés nativo sólo es posible si el idioma se ha adquirido en las edades más tempranas. 

Hazlo como te enseñen los libros, audios y profesores, pero no te preocupes si se nota la influencia de tu acento. Sólo preocúpate de entender y que te entiendan.

¿Cómo conseguir todo esto? 

  • Hay que estar relajados. Tampoco es para tanto. Mucha gente lo habla. Con lo cual tú también puedes.
  • No ser rebuscados. Hablar con el vocabulario que tengamos, sea poco o mucho.
  • Nunca traducir literalmente del español al inglés, (el español lo usaremos a veces para asimilar mejor algunos conceptos gramaticales). Lo que hay que hacer en lugar de traducir es simplificar el pensamiento o idea que tengamos en la cabeza y decirlo en inglés de una manera sencilla, utilizando las palabras a nuestro alcance. 

 

Ánimo. Es fácil.